Deutsche Übersetzung von Locus

Started by berkley, March 08, 2011, 20:18:14

0 Members and 10 Guests are viewing this topic.

Holger

Quote from: olliz on April 01, 2025, 08:33:21Das mit "Metern" ist aber jetzt nicht ernst gemeint?
Doch, wurde Anfangs ja auch bemängelt #10 und #520.  Und doch ist es so korrekt. Es heißt "nach 10 Metern abbiegen" oder auch "in 10 Metern abbiegen". Es heißt aber auch "fahren sie 10 Meter weiter"

Quote from: Steffen_MK on April 01, 2025, 15:51:23Es geht hier nicht um Rechtschreibung oder Grammatik,
Nein? In zahlreichen Beiträgen doch. Und es geht darum, das irgendwo jemand schrieb, es gäbe kein richtiges Wort für den englischen Begriff "Track".
Haben wir das alles verlernt? Wenn ich einen Track aufzeichne, kann ich das durchaus mit dem sehr guten Wort "Weg" übersetzen. Ich zeichne meinen Weg auf. "Strecke" oder "Pfad" gehen auch sehr gut.  Folgen sie dem Track für die nächsten 200 Meter kann man sehr gut mit "folgen sie dem Weg/Pfad/Strecke für die nächsten 500 Meter" übersetzen. Und Deepl kann das - im Gegensatz zu Google sehr gut differenzieren.