Deutsche Übersetzung von Locus

Started by berkley, March 08, 2011, 20:18:14

0 Members and 6 Guests are viewing this topic.

balloni55

LMC 3.70.0 AFA
Locus Map 4.22.2 Gold AFA
LMC User ID c8b19276f
LM4 User ID e06d572d4
  •  

gynta

Ach, Ihr immer mit Euren "Mikrophons"  ;D ;D
Danke. ich kürze es ab ;)

balloni55

5" mehr passt nicht in die Hosentasche :P
LMC 3.70.0 AFA
Locus Map 4.22.2 Gold AFA
LMC User ID c8b19276f
LM4 User ID e06d572d4
  •  

balloni55

Hallo gynta und andere
http://forum.locusmap.eu/index.php?topic=5199.msg44661#msg44661
nach lesen dieses Beitrages könnte ich mir  die Formulierung
"bei Nässe"
verständlicher vorstellen als "ist nass"


LMC 3.70.0 AFA
Locus Map 4.22.2 Gold AFA
LMC User ID c8b19276f
LM4 User ID e06d572d4
  •  

gynta

Ach da kommt das her... Danke

offtopic
Generell ist diese Option Missglückt
In dem Fall bei Nässe
Wird doch wohl noch jeder soviel Hirn haben, daß die Strecke bei Nässe anders zu bewerten ist...
Wo führt das hin?
..bei Schneelage?
..Nebel
..Dunkelheit
..Sandsturm
..Ozonalarm.
...

Aktuell schafft es Locus noch nicht einmal eine normale Navigation zu meistern und jetzt experimentiert man schon mit 20 verschiedenen Routingprofilen. too much für meinen Geschmack....
/offtopic

balloni55

gynta, entschuldige bitte dass ich so kleinlich bin  ;)

LMC 3.70.0 AFA
Locus Map 4.22.2 Gold AFA
LMC User ID c8b19276f
LM4 User ID e06d572d4
  •  

gynta


balloni55

QuoteVorschlag dazu?
eine Zeile... 8), kleinere Schriftart kann ja wohl nur menion hinterlegen?!

BTW  "custom", wo kann der Benutzer hier eigentlich was einstellen/verändern
LMC 3.70.0 AFA
Locus Map 4.22.2 Gold AFA
LMC User ID c8b19276f
LM4 User ID e06d572d4
  •  

gynta

Einzeilig war klar :P
Welcher Text "Eigene Einstellung" ?
Welche? Na Du kannst schöne Hakerl setzen!  ;D
Aber dieser Teil ändert sich ohnehin schon bald wieder.

gynta

Quote from: balloni55 on August 27, 2016, 12:53:30
nach lesen dieses Beitrages:
Quote"Important info is, that ISWET flag DOES NOT avoid/forbid such ways, like e.g. Flag "Avoid motorways". It could lead to serious unnecessery detours. It just gives them various extra penalty, so in case of significant shortcut, they ARE chosen.
( It is possible my comments in profile or on wiki are misleading as well, I will review them. )
"
...könnte ich mir  die Formulierung "bei Nässe" verständlicher vorstellen als "ist nass"
Also ich bin mit "bei Nässe" auch nicht glücklich.

Eigentlich müsste es doch lauten:
"Straßenabschnitte, deren Oberfläche bei Schlechtwetter möglicherweise ungünstig beeinflusst werden könnte, nach Möglichkeit vermeiden"

und nun die Kurzfassung?? :)

Die anderen beiden Optionen lauten übrigens:
Autobahn vermeiden
Mautstrecke vermeiden
___

"Durch Nässe unsichere Strecken meiden"
"Unsichere Strecke bei Nässe meiden"

"Schlechtwetter vermeiden" - wär schön :D

LocusUser#1

Ich bin für "Durch Nässe unsichere Strecken vermeiden",

wo bei natürlich "Schlechtwetter vermeiden" am coolsten wäre  ;D
  •  

balloni55

bei Kartencursor und Navigationscursor passt das nicht, es werden hier ja keine Onlinekarten zum DL angeboten ;)


LMC 3.70.0 AFA
Locus Map 4.22.2 Gold AFA
LMC User ID c8b19276f
LM4 User ID e06d572d4
  •  
    The following users thanked this post: gynta

gynta


balloni55

#463
Hallo gynta,
beim Kartenoverlay soll das doch bestimmt "Sichtbar" oder ähnlich lauten?

LMC 3.70.0 AFA
Locus Map 4.22.2 Gold AFA
LMC User ID c8b19276f
LM4 User ID e06d572d4
  •  

gynta

Transparenz

KA wo das geblieben ist..