Author Topic: [TRANSLATION]  (Read 93879 times)

Offline Henk van der Spek

  • Premium
  • Apprentice of Locus
  • **
  • Posts: 214
  • Thanked: 3 times
    • View Profile
    • enduro.nl
  • Device: Ulefone Armor 2 Android 7.0
Re: [TRANSLATION]
« Reply #210 on: July 26, 2019, 19:46:52 »
Am I overlooking something? I cannot find the Expert Settings in Crowdin. Crowdin says NL is 100% translated but these are not (since I have them in the App).
Ulefone Armor 2 Android 7.0
 

Offline balloni55

  • Global Moderator
  • Professor of Locus
  • *****
  • Posts: 2593
  • Thanked: 109 times
    • View Profile
  • Device: Samsung XCover 4s Android 9
Re: [TRANSLATION]
« Reply #211 on: July 26, 2019, 20:46:26 »
Hello Henk
"experts" understand english :-* ;D 8)
Wolfgang



these words arn´t in Crodwin.....
Locus PRO 3.44.0
 
The following users thanked this post: Henk van der Spek

Offline menion

  • Administrator
  • Professor of Locus
  • *****
  • Posts: 11605
  • Thanked: 353 times
    • View Profile
    • http://www.asamm.com
  • Device: SGS7
Re: [TRANSLATION]
« Reply #212 on: July 26, 2019, 21:20:08 »
Exactly. It is still a lot of settings for a real minority of users.
Once, all settings from config.cfg will be moved there, we may start thinking about translation, but for now (and distant future): English only.
Ideas, wishes, problems
Advanced topics, public discussion, sharing of knowledges, testing beta versions: you're here!
 
The following users thanked this post: Henk van der Spek

Offline John Doe

  • More than Newbie
  • *
  • Posts: 11
    • View Profile
Re: [TRANSLATION]
« Reply #213 on: October 28, 2019, 18:05:37 »
How about the Knowledge Base, should that be translated? I'm on!  (Danish)

Also the homepage could be translated...
 

Offline menion

  • Administrator
  • Professor of Locus
  • *****
  • Posts: 11605
  • Thanked: 353 times
    • View Profile
    • http://www.asamm.com
  • Device: SGS7
Re: [TRANSLATION]
« Reply #214 on: October 29, 2019, 08:54:44 »
Hello John, thanks for asking.
There is quite a lot of texts directly in the application. But in the knowledge base (docs.locusmap.eu)? It is HUGE :). We have a long time ago decided to stick with three, mainly used languages (well, Czech is not in the top three, but it is most easy for us to do it). So thanks, but I have to refuse.

I'm also checking stats, and in the case of Danish, we talk about 3k of active users in Denmark, which is very low compared to other countries.

Anyway, thanks!
Ideas, wishes, problems
Advanced topics, public discussion, sharing of knowledges, testing beta versions: you're here!
 

Offline John Doe

  • More than Newbie
  • *
  • Posts: 11
    • View Profile
Re: [TRANSLATION]
« Reply #215 on: October 29, 2019, 18:33:37 »
Hello John, thanks for asking.
There is quite a lot of texts directly in the application. But in the knowledge base (docs.locusmap.eu)? It is HUGE :). We have a long time ago decided to stick with three, mainly used languages (well, Czech is not in the top three, but it is most easy for us to do it). So thanks, but I have to refuse.

I'm also checking stats, and in the case of Danish, we talk about 3k of active users in Denmark, which is very low compared to other countries.

Anyway, thanks!
You're welcome!

Sendt fra min GM1913 med Tapatalk

 

Offline balloni55

  • Global Moderator
  • Professor of Locus
  • *****
  • Posts: 2593
  • Thanked: 109 times
    • View Profile
  • Device: Samsung XCover 4s Android 9
Re: [TRANSLATION]
« Reply #216 on: January 31, 2020, 10:19:09 »
Hello menion
in some new strings on crowdin are single "backslash"
e.g.
Quote
Sorry, can\'t read this file. Content unknown.

and it´s meaning is not clear for me...
do I have to pay attention to anything special in the translation ?
Locus PRO 3.44.0
 

Offline menion

  • Administrator
  • Professor of Locus
  • *****
  • Posts: 11605
  • Thanked: 353 times
    • View Profile
    • http://www.asamm.com
  • Device: SGS7
Re: [TRANSLATION]
« Reply #217 on: January 31, 2020, 10:57:55 »
Hi balloni. This backslash needs to be always! before every special character (so-called "escaping").
Crowdin should warn in case, this backslash is missing.
Ideas, wishes, problems
Advanced topics, public discussion, sharing of knowledges, testing beta versions: you're here!
 

Offline balloni55

  • Global Moderator
  • Professor of Locus
  • *****
  • Posts: 2593
  • Thanked: 109 times
    • View Profile
  • Device: Samsung XCover 4s Android 9
Re: [TRANSLATION]
« Reply #218 on: January 31, 2020, 12:57:18 »
thanks for the explanation, good to know ;)
Crowdin should warn in case, this backslash is missing.
exactly
now i can continue ;D
Locus PRO 3.44.0
 
The following users thanked this post: menion