Locus Map - forum

Support => [DE] - deutschsprachiger Forumsbereich => Topic started by: balloni55 on November 22, 2023, 18:08:35

Title: benötige Hilfe bei der Übersetzung
Post by: balloni55 on November 22, 2023, 18:08:35
Hallo
unter "Map shading" gibt es eine Option Aspect
was die bunte Darstellung der Karte aber bedeuten soll verstehe ich nicht :P

Diese IDefinition wird noch im Übersetzungsprogramm angeboten

Key: shading_maps_type_aspect
shading_maps_type_aspect
shading map by slope orientation

Aspect.png
Title: Re: benötige Hilfe bei der Übersetzung
Post by: michaelbechtold on November 22, 2023, 21:45:51
Das habe ich bei www.arcgis.com gefunden als Definition:

This map provides a colorized representation of aspect, generated dynamically using the server-side aspect function on the Terrain service. The orientation of the downward sloping terrain (0° – 360°) is indicated by different colors, rotating from green (North) to blue (East), to magenta (South) to orange (West).  Flat areas having no down slope direction are given a value of 361° and rendered as gray. This service can be used for visualization or analysis.

"Neigungsrichtung" ist im Moment das einzige deutsche Wort das mir dazu einfällt.

Schöne Grüße
Michael
Title: Re: benötige Hilfe bei der Übersetzung
Post by: michaelbechtold on November 22, 2023, 21:47:48
PS: allerdings ist bei Locus die Semantik der Farbe anders als bei arcgis :-((

Am Großen Feldberg kann man das schön sehen, noch besser am Puy de Dôme
Title: Re: benötige Hilfe bei der Übersetzung
Post by: T-mo on November 22, 2023, 22:46:26
scheint auf deutsch im Fachjargon mit 'Exposition' beschrieben zu werden:

zb. Wikipedia und in anderer Sprache:
engl.: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Aspect_(geography) (https://en.m.wikipedia.org/wiki/Aspect_(geography))
de: https://de.m.wikipedia.org/wiki/Exposition_(Geographie) (https://de.m.wikipedia.org/wiki/Exposition_(Geographie))

Ein paar ähnliche Einträge auch unter https://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=Aspect+terrain&cw=354 (https://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=Aspect+terrain&cw=354)

Title: Re: benötige Hilfe bei der Übersetzung
Post by: Tapio on November 22, 2023, 22:49:15
Farbe und Bedeutung hat Menion doch hier erklärt:

https://forum.locusmap.eu/index.php?topic=8631.msg73759#msg73759
Title: Re: benötige Hilfe bei der Übersetzung
Post by: T-mo on November 22, 2023, 23:58:27
Ich vermute die wird Balloni55 kennen, er nutzt ja immerhin die beta, aber fragt darüber hinaus..
Title: Re: benötige Hilfe bei der Übersetzung
Post by: balloni55 on November 23, 2023, 08:29:18
Danke für eure Hilfe,
ich habe jetzt mal für die deutsche Übersetzung
Neigungsrichtung eingetragen, bei nichtgefallen kann man das aber jederzeit ändern ;)
Gruß Wolfgang
Title: Re: benötige Hilfe bei der Übersetzung
Post by: michaelbechtold on November 23, 2023, 10:49:46
Ist zwar nicht der geo-wissenschaftliche Begriff (den ich auch nicht kannte), aber mensch kann ihn verstehen ohne in der Wikipedia zu suchen :-))
Title: Re: benötige Hilfe bei der Übersetzung
Post by: Tapio on November 23, 2023, 13:18:03
Exposition ist mir im Geologie-Zusammenhang geläufig, ich würde das nehmen. Ich denke, das wäre verständlicher.

Bei Neigungswinkel könnten die Leute an ihr Smartphone denken.
Title: Re: benötige Hilfe bei der Übersetzung
Post by: T-mo on November 23, 2023, 14:30:35
Ich persönlich würde Exposition oder
Ausrichtung-Neigung, vgl. Arcgis, auch recht beschreibend, bevorzugen.
Title: Re: benötige Hilfe bei der Übersetzung
Post by: michaelbechtold on November 23, 2023, 15:31:38
Quote from: Tapio on November 23, 2023, 13:18:03...
Bei Neigungswinkel könnten die Leute an ihr Smartphone denken.

NeigungsWINKEL halte ich auch für problematisch.
NeigungsRICHTUNG war der Vorschlag, den Wolfgang genommen hat.